YEREL KELİMELER 10
Silifke ağzı diyebileceğimiz kelimelerden örnekler yazmaya devam ediyorum. Örnekleme yazdığım bu kelimeler veya farklı kelime dağarcığı olanların yorumlar bölümünde katkı vermesi kültürümüzün gelecek kuşaklara aktarılması açısından önemli diye düşünüyorum. “ng” genizden gelen n sesi için yazılmaktadır.
LABIT: Öğendirenin kalın tarafında bulunan yassı demir.
Öğendirenin labıdı düşmüş.
Hendee saban çamırdan galkmaz olmuş, öğendirengde labıddamı yok bi temizlesenge.
LAĞIL LUĞUL: Net konuşamayan, lafı dolandıran, arkadan homurdanan.
Lağıl luğul idib durma gel huraya bireylemeg gonuşalım.
Lağıl luğul idib durma ne istiyong onu söyle.
LANGIR LİNGİR: Konuşmasına ve yaptığı işe özen göstermeyen entrikacı.
O langır lingir adama yumuş mu buyrulur a yavrım.
Heyyanı langır lingir iden o adamdan gurtulduğunguz eyi olmuş.
LARPADA: Aniden birdenbire.
Larpada bir düşdü esas serileğaldı.
Larpada dalaycanga eyilik gonuşsanga a yavrım.
LAVGAR: Vara yoğa bağırarak çok konuşarak hep üste çıkmaya çalışan.
O lavgarın lafına mı inanılır gı…
Lavgarlığı dudu gak gidelim. Hindi gavga çıkıcag..
LEPİÇ: Çok ıslanmak veya ıslamak.
Bu ne biçin ıscag gı terden esah lepicim çıkdı oyunu…
Hende çulung üsdüne neci dökdüngüz. Esas lepici çıkmış.
LİNGİLDEMEK: Genellikle hayvanların eniş aşağı başıboş gitmesi.
Hindi hurdaydı hangıra lingildedi gidi sahır
Lingildeyip, fıraan olub gitme otur oturduğung yerde.
LÖKER: Deve bakıcısı, deve katarı öncüsü
Löker develeri Akyokuşa doğru çekibatır.
Lök ün heç keyfi yok. Löker eyi bakmamış.