YEREL KELİMELER - 16
Yerel kelimeleri yazarken mümkün olduğunca fazla kaynak kullanmamaya çalışıyorum. Ben nasıl ve hangi manada kullanıyorsam kayda öyle geçsin istiyorum.
Dil bilimcilere böylece daha faydalı olacağım kanaatindeyim. Temel kaynağım kelimeleri hatırlamak maksadıyla henüz basılmayan Mustafa İnceoğlu’nun Silifke Dil Kültürü kitabı. Bunun yanında bazen “Toroslarda Yörükler” Doç Dr.Orhan Özdemir danışmanlığında hazırlanmış, Kargıpınarı Belediyesi yayını. (Erdemli ve Silifke çevresi) kitabı. Bu konularda yapılmış çok çalışma var. Ancak derli toplu hepsi bir araya toparlanmış Silifke yöresi dil kültürü veya Taşeli yöresi dil kültürü adı altında bir eser yok. İnşallah bilim insanlarımız bu dağınıklığın farkında olur. Bu kelimeleri bilim ışığında hepsini bir araya toplayarak geleceğe ışık tutacak bir eser meydana getiriler.
PALASPANDIRAS: Alelacele. Birdenbire aceleyle.
Okarı yüzden bubası hoyladıydı. Palaspandıras firaan olub gidi.
Neci oldu ana gı. Bizi bi ecel çığırdıng. Palaspandıras geldik işde.
PARPİLEMEK: Azarlamak, kızmak
Aşam namazı oldu taa eve gelmediler benden parpiyi yiyecegler.
Gaç anam bir parpiledik esah yering dibine geçdim.
PAYALAMAK: Ruhunu okşamak, arka çıkmak, korumak.
Hende dölleri payalayıb durma temelli sayangılaşdılar.
Hah öyle arada bir payalayacang ki yorgunnuğumuz gidiceg.
PATAZ: İki eli birleştirerek avuç içi dolusu üğme alınan
Hende iş kamçalamayla olmaz patazlayı patazlayı viriceng.
Hayınnığından patazlayı virib işi bitirmedi.
PARTAL: Yalan, uydurukcu.
Ortaya bi partal atar gaybolur.
Partalcınıng biri, onung lafına mı inanılırımış?
PEŞKİR: Dokuma havlu.
Eveli müsafiring peşkiri işlemeli olurudu
Böyüklere peşkir dudmak saygıdandır a guzum.
PÖLMEK: Bölmek, kısım kısım ayırmak.
Bi külüğü ikiye pölü virdi yidi galdırdı.
Anasından galan tarlaları pölüşmüşler.